Novos títulos/classes (rankings)

In the doubt, fold!
I fold up to dying

P.S. Qualquer erro existencial de inglês nos meus versos, são pura estupidez.




cumpzZz
 
Última edição:
Que tal + 1.000,000 ser como eu propuz no BOINC:

"A escolha do user" (desde que tenha a palavra folding ou tenha haver com o folding)

ficava um fixo para sub-teams.

Do resto gostei aquele da velocidade da luz e do space-time continuum (embora muito grande)

"I cause rift whit folding" -> :D
"Ultimate folder" (variante do meu 1º post :lol: )
 
Bem pessoal, só para não ficar à parte da thread:

"The Good the Bad & the Folder" (inspirada no Western)
"The return of the Folder" (Star Wars aqui com a sua marca)
"Your life or your folding" (do típico "a bolsa ou a vida")
"Living is to Fold" (fraquinha, mas para encher chouriço)

Vá, cumps
 
Bom, estou a ver títulos muito bons, mas grandes :P

Os user titles aqui no fórum têm o limite de 25 caracteres (incluindo espaços, que também é caracter).
Não ultrapassem este limite, pois depois não se podem utilizar ;)

#EDIT: Já agora, estabelecemos uma deadline para sugestões. Depois vamos por os elegíveis (<= 25 caracteres) a votos, e passam a ser usados os mais votados.
 
Nem os acho muito giros mas ocorreu-me a ideia de fazer com ideias musicais.

Red Hot Clili Folders
Foldplay (este é giro :D)
Are you folded (ideia do ábum do Jimi Hendrix Are you experienced)
Folders of the stone age
Fold Foldinand (muito nonsense mas com graça :))
A Fold Supreme (baseado no título do meu álbum de Jazz preferido, A love supreme)
UFold (Este não tem graça nenhuma)

Pronto, já dei o meu contributo.
 
Aqui está a minha contribuição:
Folding Fanboy
Captain Folder
The Foldfather
Escolho este!! :D:D


Red Hot Clili Folders
Foldplay (este é giro )
Are you folded (ideia do ábum do Jimi Hendrix Are you experienced)
Folders of the stone age
Fold Foldinand (muito nonsense mas com graça )
A Fold Supreme (baseado no título do meu álbum de Jazz preferido, A love supreme)
UFold (Este não tem graça nenhuma)

:D

Excelentes os que estão a bold. :D
 
#EDIT: Já agora, estabelecemos uma deadline para sugestões. Depois vamos por os elegíveis (<= 25 caracteres) a votos, e passam a ser usados os mais votados.

Qual foi essa deadline? :p

Bem, aqui ficam mais uns:

My pacemaker also folds
GoodFoldda (Goodfellas)
The WU Hunter
The WUminator

Bah.. tou com poucas ideias:007:
 
Se ainda estiverem abertos a sugestões:

- iFold :D (iPhone)
- What The Fold? (tipo WTF)
- Fold my WU! (estilo Pimp my ride)
- I Want You To Fold! (Uncle Sam)
- 3, 2, 1, FOLD!
- On the 7th day, God folded
- Sheriff of Foldingham (Sherrif of Nothingham)
- FOLD Forrest, FOLD! (Forrest Gump)
- Honey, I folded myself (Honey, I shrunk the kids)
- CTU, STOP FOLDING! (24 lol)
- 1337 folder (leet folder)
- Wanna fold? (wanna f***)
- What about folding (what about love)
- Fold-a-holic (geek-a-holic)
- Crouching WU, Hidden Folder (Crouching Tiger, Hidden Dragon)
- Houstoun, we've had a WU (Houstou, we've had a problem here)
- No WU, No folding (No Woman, No Cry)
- 30 seconds to fold (30 seconds to Mars)
- Jedi Folder (Jedi Knight)

Eh pá nunca mais saio daqui!

:lol:

PS: Lembrei-me de mais uma: I Folded Chuck Norris! xD
 
Última edição:
Se ainda estiverem abertos a sugestões:

- iFold :D (iPhone)
- What The Fold? (tipo WTF)
- Fold my WU! (estilo Pimp my ride)
- I Want You To Fold! (Uncle Sam)
- 3, 2, 1, FOLD!
- On the 7th day, God folded
- Sheriff of Foldingham (Sherrif of Nothingham)
- FOLD Forrest, FOLD! (Forrest Gump)
- Honey, I folded myself (Honey, I shrunk the kids)
- CTU, STOP FOLDING! (24 lol)
- 1337 folder (leet folder)
- Wanna fold? (wanna f***)
- What about folding (what about love)
- Fold-a-holic (geek-a-holic)
- Crouching WU, Hidden Folder (Crouching Tiger, Hidden Dragon)
- Houstoun, we've had a WU (Houstou, we've had a problem here)
- No WU, No folding (No Woman, No Cry)
- 30 seconds to fold (30 seconds to Mars)
- Jedi Folder (Jedi Knight)

Eh pá nunca mais saio daqui!

:lol:

PS: Lembrei-me de mais uma: I Folded Chuck Norris! xD

Muito engraçadas. O problema é que com tantas sugestões não chegamos a uma conclusão :D

Por lembrar títulos criei um custom title personalizado ao amjpereira pelo contributo a traduzir o site do Folding. Ele traduziu mais do que todos nós juntos.
Logo que tenhamos o nosso site a rolar faço um agradecimento a todos.

Lembrei-me do título do filme Lost in Traslation e mudei para Folding in Translation.
Se conhecerem a Scarlett não se inibam em apresentarem-me a moça... :D
 
Back
Topo