Dicionários no OS X

ajax

Banido
Há uns tempos alguém aqui perguntou como se poderia usar outros dicionários no OS X. Sendo este SO um *nix temos quase todo o open-source que se desenvolve por esse mundo a fora para os Linuxes.

O CocoaAspell, como o nome indica, é uma interface Cocoa para o famoso Aspell. Instalem-no e selecionem os dicionários no System Preferences/Spelling

http://people.ict.usc.edu/~leuski/cocoaspell/home.html

Encontram imensos dicionários aqui: ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict

e instalem-nos:

Installing a dictionary

Additional dictionaries can be downloaded from ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict. The site contains dictionaries for 74 languages. They are organized in folders by the two-letter language codes. Each folder contains a file with a name that looks like this (this is the German dictionary)

aspell-de-0.50-2.tar.bz2

Download the file, uncompress it (e.g., you may use StuffIt Expander to do that), and place the resulting folder into /Library/Application Support/cocoAspell/. Alternatively, you may install the dictionary into your own Library folder: ~/Library/Application Support/cocoAspell/. Here "~" stands for your home folder.

In our example, the installed dictionary will be:

/Library/Application Support/cocoAspell/aspell-de-0.50-2

Some of the languages have multiple dictionaries (i.e., multiple files on the ftp site), any of them should work with this version of cocoAspell. For example, suppose the German dictionary folder has three versions

aspell-de-0.50-2.tar.bz2
aspell5-de-20030222-1.tar.bz2
aspell6-de-alt-2.1-1.tar.bz2


Enfim, leiam o README. :P
 
umm a versao portuguesa do dicinario ta marada, nao descomprime correctamente.

é por causa de um nome de um ficheiro que tem um caracter acentuado, (português), que não deve ser suportado pelo encode. Penso que apesar do erro todos os ficheiros são descomprimidos.
 
Back
Topo