View Full Version : Começar um novo projecto a partir do 0
Saudações
Ando em busca de um novo projecto, a experiência não é muito vasta, criei alguns portais com o e107, dois ou três blogs com o Wordpress e ainda mantenho alguns fóruns em phpbb, em programação sou um 0 á esquerda, apenas uso cms.
Sou aficcionado por software, e gostava de criar um projecto com news, opinião pessoal, tutorials e montes de screenshots.
A primeira duvida recai no nome.. Não tenho grande jeito para escolher, os poucos que me lembro estão ocupados, as unicas ideias que tenho agora são:
-BeWare
-BeSoft
-NewsWare
-PTSoft
-SoftPT
-PTWare
-Wareview
-Soft4review
-SoftZone
-Softarena
[Edit]
Nome do site ficou: SoftArena
Próximo desafio, descrição do site, ideias até agora:
-A sua arena de Software em Português.
Ficava extremante agradecido se me dessem uma ajuda..
DarTaKaum
27-03-2006, 19:25
sinceramente nao gosto mt, e só me lembra software de p2p,.. nao sei pk...
e assim d repente não me ocorre nada para te ajudar... :\
eu gosto do BeWare, se bem que assim de surra parece estar ligado com warez ... não que haja mal isso mas n sei se é a tua intençao :p
O "Ware" era mesmo de Software
Realmente apela mais a warez que a software...
besoft.com (deves é tar prai 10 anos late pra registar este dominio ;) )
Li algures que as regras dos dominios .pt ficaram uma pouco mais benevolentes.. Mas criar um .pt se ja existe um .com não tem lógica...
besoft.com, .net, .org, .info, .pt, tudo ocupado..
besoft.com, .net, .org, .info, .pt, tudo ocupado..
É obvio, estava a ser sarcastico ;)
Acho que a solução passa por trabalhares com outro nome, se possivel mais "abrangente", é importante transmitir uma relação pessoal ;)
besoft não é muito expecifico por exemplo, até pode ser um site porn...
Li algures que as regras dos dominios .pt ficaram uma pouco mais benevolentes..
Ficou mais barato e não tens de mostrar tanta papelada, mas o resultado final é o mesmo = ainda não se pode registar um domínio qualquer que se queira como acontece em espanha, bélgica, itália, no resto do mundo tirando algumas excepções.
Ficou mais barato e não tens de mostrar tanta papelada, mas o resultado final é o mesmo = ainda não se pode registar um domínio qualquer que se queira como acontece em espanha, bélgica, itália, no resto do mundo tirando algumas excepções.
.pt = 26,62 Eur. (já com iva) na hostingportugal.pt (http://hostingportugal.pt/) e nas maiorias dos Hosts.
Concordo com as regras do .pt
Queres uma sem muitas regras tens o .com.pt
Radeon Force
28-03-2006, 12:17
Sinceramente acho que existe tanta burocracia no nivel dos dominios .pt, so mesmo neste pais:'(
Pois, registo de dominios .pt só mesmo associações, empresas e parecidos.. Como não é esse o caso, nada feito..
Já temos nome para site de Warez e site Porn.. :002:
Sinceramente acho que existe tanta burocracia no nivel dos dominios .pt, so mesmo neste pais:'(
mania de sermos inferiores.
Tens o .com.pt como
eles tem:
.com.br
.co.uk
etc...
Radeon Force
29-03-2006, 02:35
mania de sermos inferiores.
Tens o .com.pt como
eles tem:
.com.br
.co.uk
etc...
Sim claro mas sincermanente acho muito mais bonito com .pt do que com.pt, ate prefiro mesmo .com só do que com.pt.
mania de sermos inferiores.
Tens o .com.pt como
eles tem:
.com.br
.co.uk
etc...
.com.pt <<<<<< .pt
nuff said ;)
E eu sem nenhuma ideia para um nome catita.. :(
.pt = 26,62 Eur. (já com iva) na hostingportugal.pt (http://hostingportugal.pt/) e nas maiorias dos Hosts.
Concordo com as regras do .pt
Queres uma sem muitas regras tens o .com.pt
Porquê? O que é que nos vale ser diferente do resto da europa/mundo (tirando algumas casos) neste aspecto?
http://www.dns.be/en/home.php?n=2 (ler a partir de DNS in Belgium)
É a história dos domínios da Bélgica, se notares, Portugal está num caminho mais ou menos igual, apenas uns 5 anos atrasados.
E eu sem nenhuma ideia para um nome catita..
Tenta usar um daqueles sites sugere domínios consoante as keywords que quiseres, sabia de um porreiro mas agora não consigo encontrar... :\
Radeon Force
29-03-2006, 03:42
Porquê? O que é que nos vale ser diferente do resto da europa/mundo (tirando algumas casos) neste aspecto?
http://www.dns.be/en/home.php?n=2 (ler a partir de DNS in Belgium)
É a história dos domínios da Bélgica, se notares, Portugal está num caminho mais ou menos igual, apenas uns 5 anos atrasados.
Tambem concordo com o ket, em Portugal acho tão estupido mesmo nao poder usar as letras do meu país nos meus sites e ter que usar .com/net ou afins só porque nao sou empresa ou associação, alem de ser tb caro ter um dominio destes, atraves da www.ptservers.org tenho dominios a 8€ mas se tiver um cliente que queira um .pt la terei que dizer ao cliente que o preço é de 20 e tal euros, claro que com isto muda de ideias e mete um .com.
Sinceramente so neste país
NewsWare poderia ser um bom nome como tb ptsoft ou ptware:)
Eu acho que ter Ware fica mais alusivo a warez que outra coisa qualquer...se fosse a ti ia por outro lado, claro que no que toca a websites o nome ajuda mas está longe de ser o principal ponto de sucesso ;)
Ware ou é warez ou é qq coisa de hardWARE! Não gosto do ware.
overmike
29-03-2006, 12:01
Sugestoes foleiras mas disponiveis aqui vão:
www.wareview.com (http://www.wareview.com)
www.soft4review.com (http://www.soft4review.com)
:lol:
Marsupillami
29-03-2006, 12:51
Tambem concordo com o ket, em Portugal acho tão estupido mesmo nao poder usar as letras do meu país nos meus sites e ter que usar .com/net ou afins só porque nao sou empresa ou associação, alem de ser tb caro ter um dominio destes, atraves da www.ptservers.org tenho dominios a 8€ mas se tiver um cliente que queira um .pt la terei que dizer ao cliente que o preço é de 20 e tal euros, claro que com isto muda de ideias e mete um .com.
Sinceramente so neste país
NewsWare poderia ser um bom nome como tb ptsoft ou ptware:)
O .pt serve para transmitir uma certa credibilidade. Eu também concordo com as regras do .pt, e já te tinha dito que ainda era preciso a papelada (tu n acreditaste :P ). Existem tantos tlds, que acho bem que exista pelo menos um em que não seja "first to come, first to be served". E não é preciso nada demais para registares um .pt, tens é de apresentar alguma prova que aquele dominio deve ser teu. Isso só se justifica por marca registada, nome de empresa, associação, etc....
Eskecendo o Ware...
SoftZone :D
http://img63.imageshack.us/img63/2636/lol4ip.png
www.ptservers.org (http://www.ptservers.org) tenho dominios a 8€ mas se tiver um cliente que queira um .pt la terei que dizer ao cliente que o preço é de 20 e tal euros, claro que com isto muda de ideias e mete um .com.
Isso é pq os teus clientes não são grande coisa. Não é por 20 euros que uma empresa decente deixa de ter um domínio .pt:002:
Radeon Force
29-03-2006, 13:12
Isso é pq os teus clientes não são grande coisa. Não é por 20 euros que uma empresa decente deixa de ter um domínio .pt:002:
Ehehe é mais por causa dos documentos que se tera que apresentar lol, olha pareçe que nao mas o tuga para abrir os bolsos para estas coisas é tramado:-D
"SoftPT - Tudo sobre software em português" ?
[Edit:]
Até agora temos:
-BeWare
-BeSoft
-NewsWare
-PTSoft
-SoftPT
-PTWare
-Wareview
-Soft4review
-SoftZone
-Softarena
Onde se pode registar o dominio, baratinho :D
Podia ser:
www.softwhere.pt
E como logo de entrada tinhas:
HERE!
Perdi a cabeça e registei o Softarena.net :D ..
Isso é pq os teus clientes não são grande coisa. Não é por 20 euros que uma empresa decente deixa de ter um domínio .pt:002:
Realmente se há alguem disposto a ter um dominio .pt não são 20€/ano que o vão fazer mudar de ideias...a não ser que seja daqueles que quer "largura de banda ilimitada" (lol), 10GB de espaço, toneladas de features, suporte tecnico e afins por 5€/mes lol
agora ja registaste, mas podias ter usado tb alguma coisa com "apps" ou "app" no nome :) fica aqui a sugestão para quem mais precisar lol
Nome já está :D
A descrição ficou: "A sua arena de Software em Português."
Parece-me piroso.. Aceito sugestões..
Era este - www.domainsbot.com - o site que eu estava a falar, para a próxima se quiseres sugestões já sabes.
overmike
01-04-2006, 12:01
o mais baratinho para registar é vejam a minha assinatura
Squillace
03-04-2006, 21:43
Isto é um comentário geral e não propriamente dirigido a ti, mas acho que a malta portuguesa devia mas é começar falar PORTUGUÊS em vez de usar sempre termos em inglês. Já estou farto de ver software em vez de programa, user em vez de utilizador, thread em vez de tópico, count em vez de contador, ETC. ETC. ETC.
Quanto ao teu site, pronto, já registaste, mas acho que se deve optar por algo de mais personalizado e pessoalizado, em vez de usar sempre termos tão genéricos.
Já estou farto de ver software em vez de programa, user em vez de utilizador, thread em vez de tópico, count em vez de contador, ETC. ETC. ETC.
Software não é o mesmo que programa, nem thread é o mesmo que tópico... A tradução não é essa...
PS: De qualquer forma, concordo contigo...
Squillace
04-04-2006, 00:08
Software não é o mesmo que programa, nem thread é o mesmo que tópico... A tradução não é essa...
PS: De qualquer forma, concordo contigo...Pode não sei a tradução exacta mas é a que se usa geralmente... Eu prós meus amigos não digo "tenho là um software que...", digo "tenho là um programa"!
Programa ou aplicação ou outro, acho que deviamos falar português e portinglês.
Pode não sei a tradução exacta mas é a que se usa geralmente... Eu prós meus amigos não digo "tenho là um software que...", digo "tenho là um programa"!
Programa ou aplicação ou outro, acho que deviamos falar português e portinglês.
Acho que não devem haver muitas pessoas a saber o que software é... Se fôr hardware, então é mais facilmente identificável, agora software...
De qualquer forma, software implica instruções programadas para um sistema, neste caso um computador por exemplo.
Estas instruções podem estar numa biblioteca que pode ser usada num programa, o que faz da biblioteca software, mas não um programa em si, logo há uma diferença entre os dois. E este é apenas um exemplo.
Há também quem considere software tudo aquilo que não é hardware, mas isso implica intrinsecamente os dados dum sistema também... Ou seja, há quem considere um simples .jpg como software...
Mesmo assim, continuo a ter a mesma opinião que tu tens sobre os "estrangeirismos", apesar de achar que palavras como software e hardware não devem ser traduzidas, até porque, nem sei se temos tradução para as mesmas....
site em vez de sitio
blogger em vez de bloguista
post em vez de... não sei
keywords em vez de palavras-chave
thread em vez de tópico (como já disseram)
Há palavras que soam melhor em inglês e não fazem sentido em português...
Concordo contigo até um certo ponto, mas também digo que prefiro ver portinglês do que o pessoal que escreve axim.
Até que depois fica demasiado abrazileirado... :D Desccarga em vez de Download :D
nunca vi ninguem a queixar-se de chamarem internet á internet, ou a chamar PSI (ate k ficava bonito andar a confundir providers com medida de pressão) aos ISP, ou Webcam, ou Zonatec (lol), etc etc, n sei kual é o drama com as palavras em inglês, realmente estes e outros exemplos soam de uma maneira excelente em português :rolleyes: :rolleyes:
CrazyBomber
04-04-2006, 15:19
Vão ter de me perdoar, mas não consegui resistir! :D
Webcam = Câmara de rede
internet = rede internacional? ou inter-rede? lol
blog = traduzam-me lá isso!
thread = novelo!!!
Forum = Forum (visto que Forum é latin, correcto? :P)
post = POSTA!!! .D
"Epá esta inter-rede anda uma porcaria, não consigo por a câmara de rede a funcionar e precisava de ir alí ao forum ver um novelo sobre o assunto, ou meter uma posta a pedir ajuda!"
ROTFLMAO :-D
-EDIT-
traduzido no google:
thread = linha
post = borne
webcam = webcam
web cam = came da correia fotorreceptora
internet = internet
inter net = rede inter
blog = blog
Bolas, isto é lindo :lol:
Vão ter de me perdoar, mas não consegui resistir! :D
Webcam = Câmara de rede
internet = rede internacional? ou inter-rede? lol
blog = traduzam-me lá isso!
thread = novelo!!!
Forum = Forum (visto que Forum é latin, correcto? :P)
post = POSTA!!! .D
"Epá esta inter-rede anda uma porcaria, não consigo por a câmara de rede a funcionar e precisava de ir alí ao forum ver um novelo sobre o assunto, ou meter uma posta a pedir ajuda!"
ROTFLMAO :-D
-EDIT-
traduzido no google:
thread = linha
post = borne
webcam = webcam
web cam = came da correia fotorreceptora
internet = internet
inter net = rede inter
blog = blog
Bolas, isto é lindo :lol:
BLOG = Bynary Log / Registo binario, mas como é um nome/nomenclatura, não se traduz...
Internet = Internacional Network / rede internacional, como também é um nome/nomenclatura...
WebCam = é um nome... não me repito mais...
Thread = Linha, tu mesmo o traduziste e é mesmo isso que disseste, apesar do conceito vir de outro lado e não dos foruns...
POST = Vem do verbo AFIXAR... Pensa nos pequenos blocos de papeis amarelos com cola no topo (post-it)...
É claro que como as plataformas dos foruns (versões originais) são em inglês... De qualquer forma, o que foi falado é o "slang" (calão) que já existiam, mas que sabe-se lá porquê o "ppl" (pessoal) traduz porque é mais "cool"(fixe, à falta de melhor).... Ou outras ainda que nem existem como "performante", "grafitar", "postar", etc etc....
CrazyBomber
04-04-2006, 17:12
BLOG = Bynary Log / Registo binario, mas como é um nome/nomenclatura, não se traduz...
Internet = Internacional Network / rede internacional, como também é um nome/nomenclatura...
WebCam = é um nome... não me repito mais...
Thread = Linha, tu mesmo o traduziste e é mesmo isso que disseste, apesar do conceito vir de outro lado e não dos foruns...
POST = Vem do verbo AFIXAR... Pensa nos pequenos blocos de papeis amarelos com cola no topo (post-it)...
É claro que como as plataformas dos foruns (versões originais) são em inglês... De qualquer forma, o que foi falado é o "slang" (calão) que já existiam, mas que sabe-se lá porquê o "ppl" (pessoal) traduz porque é mais "cool"(fixe, à falta de melhor).... Ou outras ainda que nem existem como "performante", "grafitar", "postar", etc etc....
Só achei piada às "traduções" :-D
mas já agora que raio quer dizer "borne"?? não tou a ver onde é que se encaixa com "post" :sad:
Só achei piada às "traduções" :-D
mas já agora que raio quer dizer "borne"?? não tou a ver onde é que se encaixa com "post" :sad:
Nem eu.... Eu reparei que o Babel Fish te traduzia para isso, mas tenho a impressão que não será bem português...
Squillace
23-04-2006, 01:46
Desculpem là eu só responder agora mas é que perdi o seguimento do tópico (este forum tá mal desenvolvido).
É claro que há palavras que nem merecem ser traduzidas. É o caso de site/sítio ou webcam/camera de rede, etc. etc.
Agora há outras que são usadas em inglês por pura preguiça de quem escreve, e às vezes não há pachorra. As traduções não têm de ser fiéis ao dicionário, têm que ter bom senso. Prefiro dizer MATERIAL em vez de HARDWARE, ou APLICACÃO/PROGRAMA em vez de SOFTWARE. É a vida.
Não se trata de soar melhor em inglês. Se há equivalente português, deve-se usar. Senão qualquer dia falamos literalmente em inglês (se não fôr "SMS"!!!). Obviamente que isto não é uma regra rígida e há limites, como referi mais acima neste post ("post" é uma das palavras que não consigo traduzir... "artigo" é demasiado incorrecto).
Enfim... cada um escreve como quer e lhe apetece. Eu pessoalmente, não sou capaz.
vBulletin v3.7.2, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.