View Full Version : Golden Sun 3: Será que vai sair?
Boas. Tenho uma questão que me inquieta há bastante tempo??
Será que vai sair um terceiro capítulo da série golden sun? Sou um verdadeiro fã destes joguinhos no gb advance e gostava de voltar a passar o tempo neste fantástico rpg.
HyperRush 19-06-2007, 13:04 Ah, o clone do Shinning Force...:joker:
I_Eat_All 19-06-2007, 13:21 Boas. Tenho uma questão que me inquieta há bastante tempo??
Será que vai sair um terceiro capítulo da série golden sun? Sou um verdadeiro fã destes joguinhos no gb advance e gostava de voltar a passar o tempo neste fantástico rpg.Hmmm... bom... o gba já deu o que tinha a dar e a Camelot ainda nem pegou em equipamento DS (que eu tenha conhecimento.
Mas em 2003/2004 começaram a fazer um RPG para consola caseira (Gamecube) inicialmente intitulado de Golden Sun... Supostamente ainda está em desenvolvimento e ainda há pouco tempo foi avistado em listagens japonesas; mas o nome que estava listado era "untitled" e não "golden sun".
O titulo está a meio gás no entanto, dado que a Camelot está também a fazer um jogo de Golf para o PC que tem prioridade pois... começou depois e sai antes para o mercado.
De qualquer maneira e a ser um golden sun... não contes com um remake, nem com uma sequela completa... Mas a sair... sai na Wii.Ah, o clone do Shinning Force...:joker:Dado que foi feito pela mesma equipa, até que é legitimo.
A culpa da Camelot os abandonar foi deles, já que até foi first party em tempos e depois de independente acordou continuar a desenvolver a série Shining... Isto até à Sega puxar a ficha da Saturn e lhes matar a release do jogo em 1998. (ela e muitas outras developers que disertaram) Ah... e não o localizaram para outras regiões do globo além da primeira parte.
A Sega que faça masé o Skies of Arcadia 2 que esteve em planning stages para a Gamecube.
HyperRush 19-06-2007, 13:37 Depois ainda vêm com pools a perguntar se a Sega deve voltar. Eu pessoalmente não perdo-o a Sega por não trazer os capitulos 2 e 3 do Shinning Force 3 (Melhor RPG de sempre). Era só traduzir! Ainda por cima a tradução era de facil de concretizar. Bastards.
I_Eat_All 19-06-2007, 13:49 Depois ainda vêm com pools a perguntar se a Sega deve voltar. Eu pessoalmente não perdo-o a Sega por não trazer os capitulos 2 e 3 do Shinning Force 3 (Melhor RPG de sempre). Era só traduzir! Ainda por cima a tradução era de facil de concretizar. Bastards.Eu perdoo tudo, mas não culpo a Camelot pelo que aconteceu, nem a postura que eles adoptaram perante a Sega posteriormente.
Reaslmente,nao se entende o porque de nao trazerem de volta o shining.Mas os Goldens suns tambem eram poreirinhos.
HyperRush 25-06-2007, 14:54 Reaslmente,nao se entende o porque de nao trazerem de volta o shining.Mas os Goldens suns tambem eram poreirinhos.
O ultimo do génoro foi um remake do Shinning Force 1 da Mega Drive com personagens extras (Super Ninja lol). Têm saido Shinnings pra PSX2, mas são EXA.
.http://www.gamershell.com/static/screenshots/6736/139498_thumb.jpg
EagleEye 25-06-2007, 15:13 Sendo quase certo que não haverá um "novo Shining Force", sempre se pode ir dando uma espreitadela pela tradução do Scenario 2 e 3.
Desenvolvimento da tradução (Scenario 2): " Dados retirados da lista oficial "
Secções Completas: ( Ficheiros traduzidos já inseridos )
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 4
Chapter 5
Chpater 6
Por completar:
Chapter 3: Secção 6(In the Tree Top) á 14(The Path to the Holy Land)
Misc. Translations: Por completar
HQ Bookcase
Chapter Summaries
Misc Section 8-9 (algumas partes retidas do Scenário 3)
O resto já se encontra traduzido, ou seja, nomes das armas, descrições, magias, etc
Shops Translated:
Saraband - Balsamo - Dusty Village - Elbesem - Seagate - Storich.
Neste momento, tou só a acabar de meter a minha equipa do synbios acima de lv.26 para entao prosseguir ( a maioria ou é trusted ou soulmate ) :x2:
HyperRush 25-06-2007, 15:28 Eu agora estou no palacio sagrado (antenultima batalha).
Onde está a Thanatos summon? Perdia? Ou será que ainda a posso recuperar? Já passaram 8 anos, já não me lembro muito bem dos objectos escondidos.
EagleEye 25-06-2007, 15:50 Presumo que te estejas a referir ao Hero´s Test onde ganhas a Tiamat Rod.
A arma que te dá o Thanatos Summon é o Mitra Ankh e ganhavas no mapa das Catacombas, onde lutas com a Spiriel e a Basanda. Infelizmente, se não tens um save antes da luta acabar, já não a podes ter :(
HyperRush 25-06-2007, 16:32 Bolas, já não bastava perder o Penn e o Hagane.
EagleEye 25-06-2007, 16:52 Eu até te dava os meu saves, mas precisavas do Saturn Mem.Card Transfer via Action Replay para o fazeres. Não tens mesmo um save anterior? Eu nunca me vou esquecer de apanhar esses 2 malandros, nunca mais me esqueço a 1º vez que passei o jogo e na percebia patavina da historia ( nã apanhei nenhum dos secretos).
Nem mesmo o Frank, sem saber que era apenas puxar o rapaz para o HQ :p
Anyway, boa sorte com isso, e vai metendo todos em soulmate, para teres o bonus de friendship hehe
HyperRush 25-06-2007, 17:04 Eu estou a usar um emulador de Sega Saturn, único que funciona a 99%.
EagleEye 25-06-2007, 17:15 Ah, então nesse caso presumo que, se tás disposto, podes usar saves de outras pessoas.
No FTP onde estão os ficheiros da tradução do scenário 2, estão lá saves do scenário 1 se bem me lembro, isto se quiseres usar.
Usa a ultima versão do SSF, as magias já aparecem bem, para alem de ir a 60fps, som melhorado e ate nas texturas.
HyperRush 25-06-2007, 18:07 A beta 11 dáva-me problemas no Windows XP, mas aqui no Vista está perfeita, obrigado pela dica.
http://i9.tinypic.com/4qiy3y8.jpg
EagleEye 04-07-2007, 03:03 Sem problemas, no entanto, recomendo-te vivamente a jogar numa saturn, é completamente diferente hehe
Quanto á tradução, posso dizer que para o Scenário 2, a equipa já tem praticamente tudo preparado, estão apenas a rever o diálogo a ver se não escapou nada.
Neste momento estou/estamos a tratar tambem de colocar a tradução correcta da versão JAP ==> ENG, já que as versões PAL/US têm o fim diferente e enganador, e uma tradução mais correcta ao longo dos 6 capitulos.
Quanto ao Scenário 3, parece que um dos membros já tem a parte toda do diálogo da história ( não as falas nas vilas/cidades ) e uma parte inserida no programa de tradução :D
HyperRush 04-07-2007, 09:09 Há um grande mistake de dialogos no cenário 1 quando enfrentamos a Basandra pela ultima vez, eu na altura pensei que os personagens estavam enfeitiçados mas não! É mesmo um bug até o Symbios fala e tudo.
EagleEye 04-07-2007, 13:15 Quanto a isso, acho que poderá ser resolvido, já que podemos alterar praticamente tudo o que seja texto. É so meter o raio do Sybios a dizer .......
Com o programa SF3 Translator praticamente podemos traduzir o jogo para outra linguagem, a até se faz rápido e tudo for organizado.
Estou neste momento no Sc2 Capitulo 3, na luta onde apanhamos o David.
O Sc1 acabei com tds os acessóriosmais raros ( Artemis - Master Ring ), as melhores armas para todos e de cada tipo e ainda lhes meti tds os itens ( mithril, apple, Health Bread ) para levar para o Scenário 3 :D
I_Eat_All 13-10-2007, 17:18 Ok... Camelot quebra o silencio: (Golden Sun e... Shining Force III... possíveis!)
GI: There’s another game Camelot is known for, and that’s Golden Sun. What’s the status of Golden Sun, and is that series finished or is that something you’d like to bring to consoles?
Hiroyuki Takahashi: First of all, I love that game and I love the world of Golden Sun. We think we have to make another one. We have to do it! Not just that we have to do it, but we want to do it. Nintendo has asked us to please make it. But at the same time we haven’t gotten around to making it. We’re not really sure why. (laughs)
Shugo Takahashi: As Camelot, we think of ourselves as being a company that makes RPGs. In an RPG you role-play as another character. In the sports games, you’re role playing as yourself. I want to let the fans know that in the center of our way of thinking the games that we’re making now are close to RPGs. The looks and the concepts might be totally different but the essence of the game contains the RPG. One of the reasons that we haven’t made golden sun is because there are so many fans of the game and we don’t want to do something half-assed. We want to give it the time it deserves.
Hiroyuki Takahashi: There are also many requests to make Shining Force III. At one stage we got a petition with many signatures to make a new Shining Force game. This was sent to Sega, Nintendo and Camelot. There are a lot of people that want us to make that game as well. We don’t know what form it would take, but we want to answer the requests of the fans.
GI: If you did make another Golden Sun would it appear on a portable or would you make it fully realized on a home console?
Hiroyuki Takahashi: As a thought off the top of my head, if I could make something that would combine the handheld and the console – with the past and the future – if I could combine both of those that would be great. But that’s just a thought. (laughs)Fonte: http://www.gameinformer.com/News/Story/200710/N07.1009.1738.03309.htm?Page=3
http://img149.imageshack.us/img149/6662/dancertv7.gif
HyperRush 13-10-2007, 18:59 Isso é bestial, mas têm que ser na Wii, e uma conversão PRA PC.
EagleEye 13-10-2007, 20:06 Hehe já tinha visto ah pouco essa notícia, mas todos nós sabemos o que move as empresas e as equipas... é preciso mais do que motivação e "pedido dos fãs". Esse tal pedido foi feito ah coisa de 5 anos, parece que ainda serviu para ser mencionado! :x2:
Por mim desde que saia com qualidade, e desta vez que saia um Golden Sun melhor que os 2 anteriores juntos :D Vamos ver o que sai desses "pensamentos" da Camelot ;)
Até mesmo que saia um jogo à Golden Sun ou uma história passada, cá estou eu para o comprar, mas até lá, só vendo é que acredito :/
R3d_D3v1l_ 13-10-2007, 20:16 Não sei é como vão fazer com a história, adorei os 2 Golden Sun, ficarei à espera deste :x2:
I_Eat_All 11-12-2007, 08:58 IGN Wii-k in review:
- Golden Sun 3 Wii all but confirmed
Eles que não estejam enganados, que eu já lanço foguetes. :D
koener22 11-12-2007, 12:18 Acho que "all but confirmed" quer dizer tudo menos confirmado....penso eu de que. Não me interpretem mal, foi dos melhors jogos que joguei e adorei!
I_Eat_All 11-12-2007, 13:55 Acho que "all but confirmed" quer dizer tudo menos confirmado....penso eu de que. Não me interpretem mal, foi dos melhors jogos que joguei e adorei!De facto agora meteste-me em duvida, se calhar li o que queria. :(
"Golden sun+confirmed" na mesma frase... igual a overload para mim.
Hellfire 14-12-2007, 17:11 All but confirmed quer dizer que está praticamente confirmado, ou que só falta ser confirmado. Eu sei que traduzido literalmente quer dizer o oposto mas é assim.
Quanto a isto, cheira-me que será um spin off tipo action RPG.
I_Eat_All 14-12-2007, 17:39 All but confirmed quer dizer que está praticamente confirmado, ou que só falta ser confirmado. Eu sei que traduzido literalmente quer dizer o oposto mas é assim.
Quanto a isto, cheira-me que será um spin off tipo action RPG.http://img230.imageshack.us/img230/6029/4r1mfpdac2.gif
Isso para mim é um reabrir das festividades.
koener22 14-12-2007, 18:57 Eu continuo com as espectativas baixas, e já agora, "all but" quer dizer a mesma coisa, quer seja em conversa normal, quer traduzido à letra, senão não vejo qual o sentido de inventar uma expressão que signifique o contrário. Também queria este jogo, de preferecia igual ao original, mas mesmo assim continuo com as expectativas baixas.
Ricardo.RPL 14-12-2007, 19:38 All but confirmed quer dizer que está praticamente confirmado, ou que só falta ser confirmado. Eu sei que traduzido literalmente quer dizer o oposto mas é assim.
Quanto a isto, cheira-me que será um spin off tipo action RPG.
E onde é que aprendeste isso?
But, quando não é usado para dizer "mas", tem a conotação de contrário: "He's all but happy (Ele está tudo menos feliz)" =/= "He's almost completely happy (Ele está quase completamente feliz)".
I_Eat_All 14-12-2007, 19:56 faz sentido que seja "só falta a confirmação", mas é ambíguo ao ponto de poder ser que está "tudo menos confirmado"; resta a quem ouviu o podcast do IGN clarificar a qual das duas situações se refere.
Hellfire 14-12-2007, 23:23 all but
almost; just about; nearlyI’ve all but finished writing the report.
This expression is used in Cane Crisis 6/6/03.Paul Schembri, from the Canegrowers Association, says the devastating mix of poor weather, low prices, competition from Brazil and crop disease have pushed many farmers deep into the red and all but out of business.
The expression all but can also be used to mean all except.I answered all but the last two questions on the testPronto, contente? :P
Como disse, só falta ser confirmado. Se está tudo menos confirmado implica k só falta mmo a confirmaçao oficial, o problema é o significado que nós damos À expressão em português.
É claro que é ambíguo e quer dizer que não está confirmado disso não há duvidas, mas sempre ouvi esta expressão a ser usada no contexto em que estou a dizer e achava que não fazia sentido, mas penso que os ingleses e os americanos sabem falar e percebem as expressoes deles melhor do que nós.
R3d_D3v1l_ 15-12-2007, 12:14 Queria um Golden Sun para a DS : (
I_Eat_All 01-04-2008, 18:42 Entrevista:
Hiroyuki and Shugo Takahashi: Well, first off, we would just love to say that we really, really appreciate the constant support of our fans waiting for our next game. We really, really want to satisfy the fans as quickly as we can. I said 'soon' kind of as a joke, but that's really what I want to be able to say. Honestly, just like your readers saying that they want to see a new Golden Sun, a new tennis game, a new Shining Force, well, everyone in Camelot feels the same way -- we really want to get these games out for you guys. So the staff tells us a lot, 'If we keep doing all of these sports games, we're going to start to get bored.' So there's that.
Can we at least say that the Camelot RPG for Wii is still in the works?
Did we have something? [Laughter]
DS?
Well, you know, just like how we said our staff has been hoping to create new RPGs, we are definitely in the planning stages of doing something interesting. We hope that you will be looking forward to our future game. We ourselves are looking forward to the next Camelot RPG as well, just like you.Fonte: http://wii.ign.com/articles/863/863451p1.html
koener22 01-04-2008, 21:47 AAAAAhhhhhhh, a bela da arte de dizer tudo sem dizer nada!
EagleEye 01-04-2008, 22:39 AAAAAhhhhhhh, a bela da arte de dizer tudo sem dizer nada!
Exactamente o meu pensamento, embora adorasse a 200% um jogo do Shining Force, ou um remake ou uma 'continuação' seria bem vinda. Já o Golden Sun não estaria tão entusiasmado como o jogo da Saturn mas, sem dúvida seria compra de lançamento ;) Aquele jogo ainda tem muito para dar! Um gajo bem sonha em ter estes jogos tb em consolas sem serem portáteis mas... eles dão prioridade a outos jogos.. não há nada a fazer! :003:
I_Eat_All 22-04-2008, 17:53 Mais Golden Sun:
It’s been a while since you made an RPG - do you still like the genre, and will you be returning to it in the future?
Takahiashi brothers: Camelot is an RPG maker. We don’t think that we’ll ever quit making RPGs.
So that’s Golden Sun DS, yeah?
Takahiashi brothers: It would be great, wouldn’t it! [Laughing] We want to play that game too, just as much as you. We love Golden Sun! We are working on a lot of different things - a lot of different design documents and so on, including some different RPG ideas. Don’t worry, we’re thinking about RPG stuff! We’ve got all these ideas, many many different things we’re thinking about - but of course, we still have just one team, so we’ll see what happens.Fonte: http://www.eurogamer.net/article.php?article_id=133907
Era excelente se saísse algum rpg para a Wii, seja o Golden Sun ou outro. Acho que é uma falha muito grande no seguimento das anteriores consolas nintendo, Na Snes havia dezenas de rpg e muitos deles excelentes mesmo, gostaria de ver algo na Wii como o Secret of Mana ou o Secret of Evermore.
Esperemos que saia alguma coisa brevemente dentro do género.
koener22 22-04-2008, 20:02 AAAAAhhhhhhh, a bela da arte de dizer tudo sem dizer nada!
And again! ^^'
I_Eat_All 28-06-2008, 19:30 Mais um para a novela:
Considering your current deal with Capcom, and the fact that the company has left its Breath of Fire series untouched for far too long, would you ever give consideration to tackling the resurrection of that RPG franchise?
Takahashi Brothers: We get asked this a lot recently. It is possible [for the team] to start planning for titles such as the Breath of Fire series. As I mentioned earlier, the number of games we can develop at a time is quite limited so we would like to consider what people want the most in order to determine the next title for development.Fonte: http://www.cubed3.com/news/10339
A Capcom que "perca tempo" com os RPG's deles. >(
prefiro um golden sun, thankyouverymuch
koener22 28-06-2008, 21:37 prefiro um golden sun, thankyouverymuch
:x2:
EagleEye 28-06-2008, 21:48 And again! ^^'
Desculpem mas, acho que se repete novamente :x2:
Falam muito mas trabalhar tá quieto.... :rolleyes:
Que venha o Golden Sun que é isso por que espero! O resto é feijões...
R3d_D3v1l_ 28-06-2008, 22:06 Se o Golden Sun 3 fosse produzido, eu até me vinha. Literalmente...
EagleEye 04-07-2008, 02:33 Mais uma brisa de conversa..... :007:
A portion of a Siliconera interview with Hiroyuki and Shugo Takahashi…
S: What do you think separates We Love Golf from the other family friendly golf series on the Wii, like Super Swing Golf Pangya?
Taka: WLG! differentiates itself from those earlier titles in target audience and gameplay. As a late release title, overall requirements are naturally set higher than those for the earlier ones, and we have met them. Major differences are probably in terms of concept and design of the game. Most of the previous golf game titles are targeted for beginner gamers.
S: What’s next for Camelot?
Taka: That’s one of the most frequently asked questions. We have released fewer titles lately due to lack of resources. Some of the core members left the company, and that made it impossible for us to work on any major titles. In the meantime, we put our focus on developing talents to establish a solid team. We succeeded both in building a team and producing console software. We are now fully staffed and prepared to develop any title, leveraging the experience from completing the new title. We are working on a next title as well as another one after that. We hope to be able to bring you more information in the near future.
Source: GoNintendo (http://gonintendo.com/?p=48421)
Já sabemos que é das perguntas mais repetidas, mesmo por isso já deviam ter mostrado alguma coisa :P
koener22 04-07-2008, 10:43 Parem.....de.....fazer.....o.....meu....coração... ...saltar.
A sério.....já não se aguenta tanto rodeio a volta do assunto!
B3n3v3nt3 04-07-2008, 10:45 Parem.....de.....fazer.....o.....meu....coração... ...saltar.
A sério.....já não se aguenta tanto rodeio a volta do assunto!
Simples, não leias.
Realmente a camelot tem andado muito inactiva ultimamente, agora ja percebo porquê.
|GunZz45| 04-07-2008, 12:52 Parem.....de.....fazer.....o.....meu....coração... ...saltar.
A sério.....já não se aguenta tanto rodeio a volta do assunto!
:x2:
|
|